<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1135">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1135 佛說一切如來金剛壽命陀羅尼經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1135 佛說一切如來金剛壽命陀羅尼經</title>
			<author>唐 不空譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1135</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說一切如來金剛壽命陀羅尼經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【甲】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00600">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00600</charName>
				<mapping cb:dec="983640" type="PUA">U+F0258</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2A628</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[齒*來]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00734">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00734</charName>
				<mapping cb:dec="983774" type="PUA">U+F02DE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+471D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[繼-糸+言]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00942">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00942</charName>
				<mapping cb:dec="983982" type="PUA">U+F03AE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3611</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隸-木+士)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01238">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01238</charName>
				<mapping cb:dec="984278" type="PUA">U+F04D6</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2114F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*禮]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02740">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02740</charName>
				<mapping cb:dec="985780" type="PUA">U+F0AB4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20F10</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*犁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03868">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03868</charName>
				<mapping cb:dec="986908" type="PUA">U+F0F1C</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2A61C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[齒*束]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:15">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0578a09" ed="T"/>
<lb n="0578a10" ed="T"/>
<lb n="0578a11" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1135</cb:docNumber>
<lb n="0578a12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0578001" n="0578001"/>佛說一切如來金剛壽命陀羅尼
<lb n="0578a13" ed="T"/>經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0578a14" ed="T"/>
<lb n="0578a15" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0578002" n="0578002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578002" n="0578002"/><anchor xml:id="beg0578002" n="0578002"/><name role="" type="person">開府儀同三司</name>特進試鴻臚卿肅國
<lb n="0578a16" ed="T"/>公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
<lb n="0578a17" ed="T"/>正號大廣智<name role="" type="person">大興善寺</name>三藏沙門
<lb n="0578a18" ed="T"/>不空<anchor xml:id="end0578002"/>奉　詔譯</byline>
<lb n="0578a19" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0578a1901">如是我聞：</p><p xml:id="pT20p0578a1905" cb:place="inline">一時佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578003" n="0578003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578003" n="0578003"/><anchor xml:id="beg0578003" n="0578003"/>在<anchor xml:id="end0578003"/><name role="" type="person">殑伽河</name>側，與諸比丘及
<lb n="0578a20" ed="T"/>大菩薩無量天人大衆俱。爾時世尊吿毘沙
<lb n="0578a21" ed="T"/>門等四天王言：「有四種法甚可怖畏，若男若
<lb n="0578a22" ed="T"/>女、童男童女、一切有情無能免者，所謂生、老、
<lb n="0578a23" ed="T"/>病、死。於中一法最爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578004" n="0578004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578004" n="0578004"/><anchor xml:id="beg0578004" n="0578004"/>遍<anchor xml:id="end0578004"/>惱，難可對治，所謂
<lb n="0578a24" ed="T"/>死怖。我愍是故，說對治法。」爾時四天王白佛
<lb n="0578a25" ed="T"/>言：「世尊！我於今日爲獲大利。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578005" n="0578005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578005" n="0578005"/><anchor xml:id="beg0578005" n="0578005"/>唯<anchor xml:id="end0578005"/>願世尊爲衆
<lb n="0578a26" ed="T"/>生故宣說是法。」爾時世尊面向東方，彈指召
<lb n="0578a27" ed="T"/>集一切如來，作是誓言：「所有十方一切如來
<lb n="0578a28" ed="T"/>應正等覺，爲衆生故證菩提者，咸皆助我。令
<lb n="0578a29" ed="T"/>我以一切如來威神力故，悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578006" n="0578006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578006" n="0578006"/><anchor xml:id="beg0578006" n="0578006"/>令<anchor xml:id="end0578006"/>一切衆生轉
<pb n="0578b" ed="T" xml:id="T20.1135.0578b"/>
<lb n="0578b01" ed="T"/>非命業，使增壽命。我昔未爲衆生轉此法輪，
<lb n="0578b02" ed="T"/>於今方轉，能令衆生壽命色力皆得成就，無
<lb n="0578b03" ed="T"/>夭死怖。」如是南西北方四維上下召集<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578007" n="0578007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578007" n="0578007"/><anchor xml:id="beg0578007" n="0578007"/>驚<anchor xml:id="end0578007"/>吿
<lb n="0578b04" ed="T"/>亦復如是。爾時十方盡佛眼所到，若干世界
<lb n="0578b05" ed="T"/>一切如來皆悉赴集，遍滿虛空數如微塵。爾
<lb n="0578b06" ed="T"/>時一切諸佛爲加持故，異口同音卽說一切
<lb n="0578b07" ed="T"/>如來金剛壽命陀羅尼曰：</p>
<lb n="0578b08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0578b0801">「怛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578008" n="0578008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578008" n="0578008"/><anchor xml:id="beg0578008" n="0578008"/>胵<anchor xml:id="end0578008"/>他<note place="inline">一</note>　者犁<note place="inline">二</note>　者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578009" n="0578009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578009" n="0578009"/><anchor xml:id="beg0578009" n="0578009"/>攞<anchor xml:id="end0578009"/>者犁<note place="inline">三</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578010" n="0578010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578010" n="0578010"/><anchor xml:id="beg0578010" n="0578010"/>彌娜知<anchor xml:id="end0578010"/>薩嚩
<lb n="0578b09" ed="T"/><note place="inline">二合</note>薩底<note place="inline">二合</note>稽<note place="inline">四</note>　斫訖浪<note place="inline">二合</note>蘖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578011" n="0578011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578011" n="0578011"/><anchor xml:id="beg0578011" n="0578011"/>南<anchor xml:id="end0578011"/><note place="inline">五</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note>
<lb n="0578b10" ed="T"/>舍滿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578012" n="0578012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578012" n="0578012"/><anchor xml:id="beg0578012" n="0578012"/>都<anchor xml:id="end0578012"/>薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578013" n="0578013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578013" n="0578013"/><anchor xml:id="beg0578013" n="0578013"/>婆路誐<note place="inline">六</note>　薩婆<anchor xml:id="end0578013"/>薩怛嚩<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>南<anchor xml:id="end_1"/><note place="inline">七</note>
<lb n="0578b11" ed="T"/>　阿娜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578014" n="0578014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578014" n="0578014"/><anchor xml:id="beg0578014" n="0578014"/><g ref="#CB03868">𪘜</g><anchor xml:id="end0578014"/><note place="inline">八</note>　俱娜<g ref="#CB00600">𪘨</g><note place="inline">九</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578015" n="0578015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578015" n="0578015"/><anchor xml:id="beg0578015" n="0578015"/>遮<g ref="#CB00942">㘑</g>遮<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">十</note>　係麼澆<note place="inline">牛矯反</note><anchor xml:id="end0578015"/>
<lb n="0578b12" ed="T"/>哩<note place="inline">十一</note>　係麼儞鏟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578016" n="0578016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578016" n="0578016"/><anchor xml:id="beg0578016" n="0578016"/>尼<anchor xml:id="end0578016"/><note place="inline">十二</note>　係麼尸棄<note place="inline">十三</note>　矯囉微
<lb n="0578b13" ed="T"/><note place="inline">十四</note>　矯囉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578017" n="0578017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578017" n="0578017"/><anchor xml:id="beg0578017" n="0578017"/>迷<anchor xml:id="end0578017"/><note place="inline">十五</note>　係俱囉微<note place="inline">十六</note>　信囉<g ref="#CB02740">𠼐</g><note place="inline">十七</note>　俱
<lb n="0578b14" ed="T"/>麼底<note place="inline">十八</note>　微捨麼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578018" n="0578018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578018" n="0578018"/><anchor xml:id="beg0578018" n="0578018"/>抳<anchor xml:id="end0578018"/><note place="inline">十九</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578019" n="0578019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578019" n="0578019"/><anchor xml:id="beg0578019" n="0578019"/>戍戍<anchor xml:id="end0578019"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0578020" n="0578020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578020" n="0578020"/><anchor xml:id="beg0578020" n="0578020"/>毘<anchor xml:id="end0578020"/>嚩<note place="inline">二十</note>　阿者
<lb n="0578b15" ed="T"/>犁<note place="inline">二十一</note>　彌者犁<note place="inline">二十二</note>　麼尾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578021" n="0578021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578021" n="0578021"/><anchor xml:id="beg0578021" n="0578021"/>覽<anchor xml:id="end0578021"/>麼<note place="inline">二十三</note>　戶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578022" n="0578022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578022" n="0578022"/><anchor xml:id="beg0578022" n="0578022"/>毛<anchor xml:id="end0578022"/>戶
<lb n="0578b16" ed="T"/><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>毛<anchor xml:id="end_2"/><note place="inline">二十四</note>　唵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578023" n="0578023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578023" n="0578023"/><anchor xml:id="beg0578023" n="0578023"/><note place="inline">二十五</note>　麼折囉<anchor xml:id="end0578023"/>諭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578024" n="0578024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578024" n="0578024"/><anchor xml:id="beg0578024" n="0578024"/>師<anchor xml:id="end0578024"/><note place="inline">某甲</note><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0578025" n="0578025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578025" n="0578025"/><anchor xml:id="beg0578025" n="0578025"/>二十六<anchor xml:id="end0578025"/></note>　薩嚩
<lb n="0578b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0578026" n="0578026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578026" n="0578026"/><anchor xml:id="beg0578026" n="0578026"/>訶<anchor xml:id="end0578026"/>」</p>
<lb n="0578b18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0578b1801">爾時十方佛所，一切執金剛菩薩異口同音
<lb n="0578b19" ed="T"/>亦說延命陀羅尼曰：</p>
<lb n="0578b20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0578b2001">「吽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578027" n="0578027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578027" n="0578027"/><anchor xml:id="beg0578027" n="0578027"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0578027"/>吽<note place="inline">引</note>尸棄薩嚩<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0578028" n="0578028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578028" n="0578028"/><anchor xml:id="beg0578028" n="0578028"/>二合引<anchor xml:id="end0578028"/></note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0578029" n="0578029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578029" n="0578029"/><anchor xml:id="beg0578029" n="0578029"/>訶<note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0578029"/>」</p>
<lb n="0578b21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0578b2101">如是一切如來及十方執金剛菩薩，說是陀
<lb n="0578b22" ed="T"/>羅尼已，隱而不現。</p>
<lb n="0578b23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0578b2301">爾時毘沙門天王白佛言：「我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578030" n="0578030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578030" n="0578030"/><anchor xml:id="beg0578030" n="0578030"/>亦<anchor xml:id="end0578030"/>以佛神力，爲
<lb n="0578b24" ed="T"/>一切衆生加持護念，除非命故，說陀羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578031" n="0578031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578031" n="0578031"/><anchor xml:id="beg0578031" n="0578031"/>尼<anchor xml:id="end0578031"/>：</p>
<lb n="0578b25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0578b2501">「始尾<note place="inline">二合，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578032" n="0578032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578032" n="0578032"/><anchor xml:id="beg0578032" n="0578032"/>下同<anchor xml:id="end0578032"/></note>帝<note place="inline">一</note>　始<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578033" n="0578033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578033" n="0578033"/><anchor xml:id="beg0578033" n="0578033"/>尾<anchor xml:id="end0578033"/>怛犁<note place="inline">二</note>　栗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578034" n="0578034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578034" n="0578034"/><anchor xml:id="beg0578034" n="0578034"/>利<anchor xml:id="end0578034"/>」</p>
<lb n="0578b26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0578b2601">爾時毘樓勒叉天王又白佛言：「我<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>亦<anchor xml:id="end_3"/>以佛神
<lb n="0578b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0578035" n="0578035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578035" n="0578035"/><anchor xml:id="beg0578035" n="0578035"/>力<anchor xml:id="end0578035"/>，爲多衆生除夭命故，說陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578036" n="0578036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578036" n="0578036"/><anchor xml:id="beg0578036" n="0578036"/>囉<anchor xml:id="end0578036"/><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>尼<anchor xml:id="end_4"/>：</p>
<lb n="0578b28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0578b2801">「摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578037" n="0578037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578037" n="0578037"/><anchor xml:id="beg0578037" n="0578037"/>登<anchor xml:id="end0578037"/>霓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578038" n="0578038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578038" n="0578038"/><anchor xml:id="beg0578038" n="0578038"/><note place="inline">一</note><anchor xml:id="end0578038"/>　摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578039" n="0578039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578039" n="0578039"/><anchor xml:id="beg0578039" n="0578039"/>登儗尼<note place="inline">二</note><anchor xml:id="end0578039"/>　輸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578040" n="0578040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578040" n="0578040"/><anchor xml:id="beg0578040" n="0578040"/>麼輸麼<anchor xml:id="end0578040"/>謀<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0578041" n="0578041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578041" n="0578041"/><anchor xml:id="beg0578041" n="0578041"/>三<anchor xml:id="end0578041"/></note>」</p>
<lb n="0578b29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0578b2901">爾時提頭賴吒天王亦白佛言：「我亦爲諸衆
<pb n="0578c" ed="T" xml:id="T20.1135.0578c"/>
<lb n="0578c01" ed="T"/>生除死怖故，說陀羅<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>尼<anchor xml:id="end_5"/>：</p>
<lb n="0578c02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0578c0201">「者<g ref="#CB01238">𡅏</g>者<g ref="#CB01238">𡅏</g><note place="inline">一</note>　者囉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578042" n="0578042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578042" n="0578042"/><anchor xml:id="beg0578042" n="0578042"/><g ref="#CB02740">𠼐</g><anchor xml:id="end0578042"/>」</p>
<lb n="0578c03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0578c0301">爾時毘樓<name role="" type="person">博叉天王</name>亦白佛言：「我亦以佛神
<lb n="0578c04" ed="T"/>力故，令一切衆生除非命故，說陀羅<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>尼<anchor xml:id="end_6"/>：</p>
<lb n="0578c05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0578c0501">「未臨<note place="inline">一</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578043" n="0578043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578043" n="0578043"/><anchor xml:id="beg0578043" n="0578043"/>麼麼麼<anchor xml:id="end0578043"/>」</p>
<lb n="0578c06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0578c0601">佛吿四天王言：「若有讀誦此經，日日受持乃
<lb n="0578c07" ed="T"/>至一遍，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578044" n="0578044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578044" n="0578044"/><anchor xml:id="beg0578044" n="0578044"/>當<anchor xml:id="end0578044"/>敬彼善男子善女人應如佛想，終
<lb n="0578c08" ed="T"/>不墮三惡道，定增壽命。若人每日爲一切衆
<lb n="0578c09" ed="T"/>生轉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578045" n="0578045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578045" n="0578045"/><anchor xml:id="beg0578045" n="0578045"/>讀<anchor xml:id="end0578045"/>此經，終無夭死短命之怖，亦無惡夢
<lb n="0578c10" ed="T"/>魘魅呪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578046" n="0578046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578046" n="0578046"/><anchor xml:id="beg0578046" n="0578046"/>咀<anchor xml:id="end0578046"/>、惡形羅刹鬼神之怖，亦不爲水火
<lb n="0578c11" ed="T"/>兵毒之所傷害。一切諸佛菩薩攝受護念，其
<lb n="0578c12" ed="T"/>處亦爲佛所護持。」爾時世尊說是經已，毘沙
<lb n="0578c13" ed="T"/>門天王等一切大衆，皆大歡喜信受奉行。</p>
<lb n="0578c14" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0578047" n="0578047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0578047" n="0578047"/><anchor xml:id="beg0578047" n="0578047"/>佛說<anchor xml:id="end0578047"/>一切如來金剛壽命陀羅尼經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0578048" n="0578048"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app cb:word-count="43" from="#beg0578002" to="#end0578002"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">開府儀同三司</name>特進試鴻臚卿肅國<lb n="0578a16" ed="T"/>公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑<lb n="0578a17" ed="T"/>正號大廣智<name role="" type="person">大興善寺</name>三藏沙門<lb n="0578a18" ed="T"/>不空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">南天竺國三藏金剛智共沙門智藏</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">唐南天竺國三藏金剛智共沙門智藏</rdg></app>
<app from="#beg0578003" to="#end0578003"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">住</rdg></app>
<app from="#beg0578004" to="#end0578004"><lem wit="#wit.orig">遍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">逼</rdg></app>
<app from="#beg0578005" to="#end0578005"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惟</rdg></app>
<app from="#beg0578006" to="#end0578006"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">令如是</rdg></app>
<app from="#beg0578007" to="#end0578007"><lem wit="#wit.orig">驚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">警</rdg></app>
<app from="#beg0578008" to="#end0578008"><lem wit="#wit.orig">胵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">儞也二合去引</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">儞也去聲二合引</rdg></app>
<app from="#beg0578009" to="#end0578009"><lem wit="#wit.orig">攞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">攞<note place="inline">引</note></rdg></app>
<app from="#beg0578010" to="#end0578010"><lem wit="#wit.orig">彌娜知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尾娜胝</rdg></app>
<app from="#beg0578011" to="#end0578011"><lem wit="#wit.orig">南</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">喃</rdg></app>
<app from="#beg0578012" to="#end0578012"><lem wit="#wit.orig">都</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">都<note place="inline">六</note></rdg></app>
<app from="#beg0578013" to="#end0578013"><lem wit="#wit.orig">婆路誐<note place="inline">六</note>　薩婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">嚩路引誐薩嚩</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0578011"><lem wit="#wit.orig">南</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">喃</rdg></app>
<app from="#beg0578014" to="#end0578014"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03868">𪘜</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><g ref="#CB00600">𪘨</g>知解反八</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4"><g ref="#CB00600">𪘨</g>知解切八</rdg></app>
<app cb:word-count="11" from="#beg0578015" to="#end0578015"><lem wit="#wit.orig">遮<g ref="#CB00942">㘑</g>遮<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">十</note>　係麼澆<note place="inline">牛矯反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">摩賀娜<g ref="#CB00600">𪘨</g>十者<g ref="#CB00942">㘑</g>者<g ref="#CB00942">㘑</g>係麼澆</rdg></app>
<app from="#beg0578016" to="#end0578016"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">尼<note place="inline">去</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">尼<note place="inline">去聲</note></rdg></app>
<app from="#beg0578017" to="#end0578017"><lem wit="#wit.orig">迷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB00734">䜝</g></rdg></app>
<app from="#beg0578018" to="#end0578018"><lem wit="#wit.orig">抳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">抳麼抳</rdg></app>
<app from="#beg0578019" to="#end0578019"><lem wit="#wit.orig">戍戍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">戌戌</rdg></app>
<app from="#beg0578020" to="#end0578020"><lem wit="#wit.orig">毘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">毘<note place="inline">引</note></rdg></app>
<app from="#beg0578021" to="#end0578021"><lem wit="#wit.orig">覽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">囕</rdg></app>
<app from="#beg0578022" to="#end0578022"><lem wit="#wit.orig">毛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">謩</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0578022"><lem wit="#wit.orig">毛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">謩</rdg></app>
<app from="#beg0578023" to="#end0578023"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二十五</note>　麼折囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">嚩曰囉二合</rdg></app>
<app from="#beg0578024" to="#end0578024"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">曬</rdg></app>
<app from="#beg0578025" to="#end0578025"><lem wit="#wit.orig">二十六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0578026" to="#end0578026"><lem wit="#wit.orig">訶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">二合賀引二十五</rdg></app>
<app from="#beg0578027" to="#end0578027"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0578028" to="#end0578028"><lem wit="#wit.orig">二合引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">引二合</rdg></app>
<app from="#beg0578029" to="#end0578029"><lem wit="#wit.orig">訶<note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">賀一引</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">賀引</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">賀引一</rdg></app>
<app from="#beg0578030" to="#end0578030"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0578031" to="#end0578031"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尼曰</rdg></app>
<app from="#beg0578032" to="#end0578032"><lem wit="#wit.orig">下同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0578033" to="#end0578033"><lem wit="#wit.orig">尾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尾<note place="inline">二合</note></rdg></app>
<app from="#beg0578034" to="#end0578034"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">利<note place="inline">三</note></rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0578030"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0578035" to="#end0578035"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">力故</rdg></app>
<app from="#beg0578036" to="#end0578036"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">羅</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0578031"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尼曰</rdg></app>
<app from="#beg0578037" to="#end0578037"><lem wit="#wit.orig">登</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">蹬</rdg></app>
<app from="#beg0578038" to="#end0578038"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0578039" to="#end0578039"><lem wit="#wit.orig">登儗尼<note place="inline">二</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">蹬倪尼一</rdg></app>
<app from="#beg0578040" to="#end0578040"><lem wit="#wit.orig">麼輸麼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">摩輸</rdg></app>
<app from="#beg0578041" to="#end0578041"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">二</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0578031"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尼曰</rdg></app>
<app from="#beg0578042" to="#end0578042"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02740">𠼐</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">哩引二</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0578031"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尼曰</rdg></app>
<app from="#beg0578043" to="#end0578043"><lem wit="#wit.orig">麼麼麼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">嚩嚩嚩嚩二</rdg></app>
<app from="#beg0578044" to="#end0578044"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">當應</rdg></app>
<app from="#beg0578045" to="#end0578045"><lem wit="#wit.orig">讀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">誦</rdg></app>
<app from="#beg0578046" to="#end0578046"><lem wit="#wit.orig">咀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">詛</rdg></app>
<app from="#beg0578047" to="#end0578047"><lem wit="#wit.orig">佛說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0578002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578002">（開府…空）四十三字【大】，南天竺國三藏金剛智共沙門智藏【宋】【元】，唐南天竺國三藏金剛智共沙門智藏【明】【甲】</note>
<note n="0578003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578003">在【大】，住【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578004">遍【大】，逼【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578005">唯【大】，惟【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578006">令【大】，令如是【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578007">驚【大】，警【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578008">胵【大】，儞也二合去引【宋】【元】，儞也去聲二合引【明】【甲】</note>
<note n="0578009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578009">攞【大】，攞<note place="inline">引</note>【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578010">彌娜知【大】，尾娜胝【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578011">南【大】＊，喃【宋】【元】【明】【甲】＊</note>
<note n="0578012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578012">都【大】，都<note place="inline">六</note>【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578013">婆路誐六薩婆【大】，嚩路引誐薩嚩【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578014"><g ref="#CB03868">𪘜</g>【大】，<g ref="#CB00600">𪘨</g>知解反八【宋】【元】，<g ref="#CB00600">𪘨</g>知解切八【明】【甲】</note>
<note n="0578015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578015">（遮<g ref="#CB00942">㘑</g>…反）十一字【大】，摩賀娜<g ref="#CB00600">𪘨</g>十者<g ref="#CB00942">㘑</g>者<g ref="#CB00942">㘑</g>係麼澆【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578016">尼【大】，尼<note place="inline">去</note>【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->尼<note place="inline">去聲</note>【明】【甲】</note>
<note n="0578017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578017">迷【大】，<g ref="#CB00734">䜝</g>【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578018">抳【大】，抳麼抳【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578019">戍戍【大】，戌戌【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578020">毘【大】，毘<note place="inline">引</note>【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578021">覽【大】，囕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578022">毛【大】＊，謩【宋】【元】【明】【甲】＊</note>
<note n="0578023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578023">二十五麼折囉【大】，嚩曰囉二合【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578024">師【大】，曬【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578025">二十六【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578026">訶【大】，二合賀引二十五【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578027"><!--CBETA todo type: ＊-->引【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】＊</note>
<note n="0578028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578028">二合引【大】，引二合【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578029">訶引【大】，賀一引【宋】，賀引【元】，賀引一【明】【甲】</note>
<note n="0578030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578030">亦【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】＊</note>
<note n="0578031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578031">尼【大】＊，尼曰【宋】【元】【明】【甲】＊</note>
<note n="0578032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578032">下同【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578033">尾【大】，尾<note place="inline">二合</note>【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578034">利【大】，利<note place="inline">三</note>【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578035">力【大】，力故【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578036">囉【大】，羅【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578037">登【大】，蹬【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578038">一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578039">登儗尼二【大】，蹬倪尼一【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578040">麼輸麼【大】，摩輸【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578041">三【大】，二【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578042"><g ref="#CB02740">𠼐</g>【大】，哩引二【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578043">麼麼麼【大】，嚩嚩嚩嚩二【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578044">當【大】，當應【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578045">讀【大】，誦【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578046">咀【大】，詛【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0578047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0578047">佛說【大】，〔－〕【宋】【元】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0578001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578001">【原】麗本，【甲】黃檗版淨嚴等校訂加筆本</note>
<note n="0578002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578002">（開府…空）四十三字＝（南天竺國三藏金剛智共沙門智藏）十四字【宋】【元】，（唐南天竺國三藏金剛智共沙門智藏）十五字【明】【甲】</note>
<note n="0578003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578003">在＝住【三】【甲】</note>
<note n="0578004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578004">遍＝逼【三】【甲】</note>
<note n="0578005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578005">唯＝惟【三】【甲】</note>
<note n="0578006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578006">令＋（如是）【三】【甲】</note>
<note n="0578007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578007">驚＝警【三】【甲】</note>
<note n="0578008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578008">胵＝儞也二合去引【宋】【元】，儞也去聲二合引【明】【甲】</note>
<note n="0578009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578009">攞＋（引）細註【三】【甲】</note>
<note n="0578010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578010">彌娜知＝尾娜胝【三】【甲】</note>
<note n="0578011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578011">南＝喃【三】【甲】＊</note>
<note n="0578012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578012">都＋（六）細註【三】【甲】</note>
<note n="0578013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578013">婆路誐六薩婆＝嚩路引誐薩嚩【三】【甲】</note>
<note n="0578014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578014"><g ref="#CB03868">𪘜</g>＝<g ref="#CB00600">𪘨</g>知解反八【宋】【元】，<g ref="#CB00600">𪘨</g>知解切八【明】【甲】</note>
<note n="0578015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578015">（遮<g ref="#CB00942">㘑</g>…反）十一字＝（摩賀娜<g ref="#CB00600">𪘨</g>十者<g ref="#CB00942">㘑</g>者<g ref="#CB00942">㘑</g>係麼澆）十二字【三】【甲】</note>
<note n="0578016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578016">尼＋（去）細註【宋】【元】，（去聲）細註【明】【甲】</note>
<note n="0578017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578017">迷＝<g ref="#CB00734">䜝</g>【三】【甲】</note>
<note n="0578018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578018">抳＋（麼抳）【三】【甲】</note>
<note n="0578019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578019">戍戍＝戌戌【三】【甲】</note>
<note n="0578020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578020">毘＋（引）細註【三】【甲】</note>
<note n="0578021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578021">覽＝囕【三】【甲】</note>
<note n="0578022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578022">毛＝謩【三】【甲】＊</note>
<note n="0578023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578023">二十五麼折囉＝嚩曰囉二合【三】【甲】</note>
<note n="0578024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578024">師＝曬【三】【甲】</note>
<note n="0578025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578025">〔二十六〕－【三】【甲】</note>
<note n="0578026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578026">訶＝二合賀引二十五【三】【甲】</note>
<note n="0578027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578027">〔引〕－【三】【甲】＊</note>
<note n="0578028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578028">二合引＝引二合【三】【甲】</note>
<note n="0578029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578029">訶引＝賀一引【宋】，賀引【元】，賀引一【明】【甲】</note>
<note n="0578030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578030">〔亦〕－【三】【甲】＊</note>
<note n="0578031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578031">尼＋（曰）【三】【甲】＊</note>
<note n="0578032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578032">〔下同〕－【三】【甲】</note>
<note n="0578033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578033">尾＋（二合）細註【三】【甲】</note>
<note n="0578034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578034">利＋（三）細註【三】【甲】</note>
<note n="0578035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578035">力＋（故）【三】【甲】</note>
<note n="0578036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578036">囉＝羅【三】【甲】</note>
<note n="0578037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578037">登＝蹬【三】【甲】</note>
<note n="0578038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578038">〔一〕－【三】【甲】</note>
<note n="0578039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578039">登儗尼二＝蹬倪尼一【三】【甲】</note>
<note n="0578040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578040">麼輸麼＝摩輸【三】【甲】</note>
<note n="0578041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578041">三＝二【三】【甲】</note>
<note n="0578042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578042"><g ref="#CB02740">𠼐</g>＝哩引二【三】【甲】</note>
<note n="0578043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578043">麼麼麼＝嚩嚩嚩嚩二【三】【甲】</note>
<note n="0578044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578044">當＋（應）【三】【甲】</note>
<note n="0578045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578045">讀＝誦【三】【甲】</note>
<note n="0578046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578046">咀＝詛【三】【甲】</note>
<note n="0578047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578047">〔佛說〕－【宋】【元】</note>
<note n="0578048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0578048">此下甲本奧書曰貞享三年九月十七日點校了淨嚴四十八載，元祿十六年正月二十九日以淨嚴和上之本再校了尊敎</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>